Форум » Поэзия, проза и публицистика » ВСЯКО-РАЗНО » Ответить

ВСЯКО-РАЗНО

Аленушка: Ну, иногда попадается такое, что классифицировать трудно, а мимо не пройдешь

Ответов - 220, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Аленушка: Antali Нация одна. Национальностей много.

Елена: Antali пишет: Можно подумать что в стране только одна нация? А это нормально, что украинцы, живя в Украине, не знают своего языка? Почему весь этот сыр-бор вокруг украинизации? Не где-нибудь она проходи, а на Украине.Поэтому все естественно.

Antali: Елена Есстественно было бы тогда, когда это делалось более мягкими и умными методами. А не совковыми... Да укр должны знать! И знают... Но менять в паспорте русское имя собственное на украинский аналог - это нарушение законов языка, и прав человека.


Елена: Antali пишет: Но менять в паспорте русское имя собственное на украинский аналог - это нарушение законов языка, и прав человека. Т.е., когда при Советском Союзе меня назвали Еленой, но по украински записали Олена-это нарушение?Ну нет в украинском Елены.В принципе так же, как и в белорусском.Это языки с одним корнем, тут допускаются такие переводы.Кристины-Христина, Дмитрий-Дмитро и т.д. Аленушка-филолог, поправит меня, если я не права.А если это нарушение, то оно началось очень давно.С моей мамой вообще история-мою мама хотели назвать Галиной, паспортистка сказала, что нет такого имени, переводится оно Анна.Вот так моя мама для всех родных Галя, а по паспорту Анна. Так что ещё при СССР все началось, только с точностью до наоборот.И никто не возмущался, что уничтожают родной язык, Знают украинский? Я когда слышу большинство, то лучше бы молчали.Так коверкать язык о заявлять, что знают-это издевательство.А методы..Что тут скажешь.ну никогда не получалось у нас мягко и умно.

Antali: Елена пишет: Так что ещё при СССР все началось, только с точностью до наоборот Месть государства половине народа - не самый умный метод.. за 23 года жизни в Крыму укр живую речь я слышала раз 5 наверное. Один раз от потомка украинцев, живущего в Финляндии. И все они говорили на разном украинском языке, почему то. Вдвойне обидно, когда живешь в русской среде, а тебя тыкают в мову как щенка когда наказывают... Язык должен прививатся, а не насаждаться.

Елена: Странно, что молчат татары.Ведь это их исконная земля. Даже в Америке полицейские вынуждены учить русский Antali пишет: Язык должен прививатся Интересно, как вам лично должны его прививать, чтобы вы изъявили желание его изучить и употреблять?

Аленушка: Antali пишет: Язык должен прививаться, а не насаждаться. Думаю, то же самое, Наташа, тебе сказала бы масса украинцев, которых заставляли учить русский, - лет 20-40-60 назад. Насчет перевода - да, нюансы не отработаны. У нас в Крыму есть село Еленовка - когда проезжаю и вижу указатель "Оленівка", всегда ржу и вспоминаю песню про "оленів, небритих, неголених".

Antali: Аленушка пишет: умаю, то же самое, Наташа, тебе сказала бы масса украинцев, которых заставляли учить русский, - лет 20-40-60 назад. 60 лет тому назад нас с тобою не было. И несправедливо и недостойно великого украинского народа, насаждать мову методами средневековья всем нациям живущим в Украине.. Другие методы есть? Насильно мил не будешь. Учила с племяшкой немецкий, учебник на мове. Задание "Переведите с немецкого слово "Tato". Я облазила все словари он лайновые и бумажные - нету, хоть об стенку. Потом.. часа через2 дошло, что это укр слово "Папа" на немцком Я билась в истерике.. Как нужно нелюбить свою мову, и детей чтоб так издеваться над тем и другим

Аленушка: Antali пишет: Другие методы есть? Есть. Но пока что маемо то что маемо - отголоски советской эпохи: как аукнется, так и откликнется. Про ошибки в учебниках русского языка молчу, про учебники литературы тоже: в 10 классе мы их получили, я полистала и сказала ребятам закрыть и убрать подальше.

Sidnet: Что добавить к мнению учителей, филологов? Только личные наблюдения ) Язык сам по себе достаточно живуч. Не прибегая к историческим претензиям отмечу, что украинский язык остался существовать несмотря на попытки его запретить или просто вытеснить из обихода. А значит он все это время был кому-то нужен. Точно так же, считаю невозможным вытеснить силовыми методами из обихода в Украине русский язык. Но почему-то у нашего руководства не хватает ума развивать язык с помощью поддержки. Например, книгоиздание - слышал много нареканий о том, что у нас дешевле ввезти книги из России, чем напечатать свои. Ну и пусть завозят, мы не против почитать хорошую литературу. Но необходимо добиться, чтобы книги на украинском не проигрывали в себестоимости при равном качестве полиграфии. То же и с кино, терпеть не могу дубляжи российских фильмов. А вот переводы американских - пожалуйста, лишь бы было сделано талантливо. Также считаю, что нельзя лишать стариков права прочитать инструкцию к лекарству на родном языке. А вот молодежи надо дать возможность изучать государственный язык, причем не просто как школьный предмет.



полная версия страницы